namthanhhnt

New Member
Bleach 282/???
Mình đẩy nhanh tiến độ cho ae bởi vì tuần sau và có thể đến tuần sau nữa mình nghỉ vì có khá nhiều bài kiểm tra. Mong các bạn thông cảm



Mình không giới thiệu gì vì ai xem tới ep 281 thì cũng biết hết rồi

Mình chỉ up Ep 281 trở đi.Còn các ep trước có trong 4rum.

Bác khoatkqn nếu cảm giác được có thể encode lại.





Đây là bản mình tự dịch và mình cũng chưa tham gia nhóm sub.Bản này mình chẳng Edit gì nhiều, chỉ dịch phần chính của phim mà thôi.Trình độ Tiếng Anh của mình thì cũng khá ổn.Nói chung là hết chương trình phổ thông.Năm nay mình đang học 12 (trình độ Tiếng Anh chưa hết phổ thông) nên free time khá ít.Nếu làm đốt thời (gian) gian trong 1 ngày thì 3-4 ngày xong 1 ep. Còn nếu không thì phải mất 1 tuần mới ra được 1 ep

Trong phim có nhiều từ Tiếng Anh địa phương nên cũng hơi khó xử.Vì mình cũng chưa học Tiếng Anh giao tiếp, chỉ học chương trình phổ thông SGK thôi nên những từ này mình dịch theo quán tính nhưng cũng khá đúng chính xác nghĩa của nó, đúng với nội dung.



Có chỗ nào sai sót hay có vấn đề gì về bản vietsub của mình thì mong các bạn xem và comment tại topic này để mình còn chỉnh sửa sớm nhất có thể.

Mong các bạn ủng hộ ...Chúc các bạn vừa mắt ..Thanks!


Vì bác khoa cần encode nên mình sẽ up 720p cho khoa.CÒn lại mình sẽ up 480p







Ep 281:

Ep 282: Còn đây là file sub rời cho những ai muốn encode nè:
Đây là bản 720p engsub dùng cho encoder :




Ep 282: Bạn vẫn có thể coi bản 720p bằng cách down file sub rời và bản 720p về đổi tên cho tương tự với phim và dùng các phần mềm có thể đọc file sub.Cái này ai coi phim nhiều thì cũng biết hết

Bác khoatkqn để lại yahoo và liên hệ mình để nhận acc vip file fileserve (nếu chưa có ) nhé.

các bạn cứ chuyện nhận về và encode thoải mái. Encode thì tốt cho ae 4rum mà thôi nhưng cũng mong các bạn Credit cho đúng và đừng nhận vơ đây là của mình.Mong các bạn tôn trọng người dịch và nhất là công sức họ bỏ ra. Đây là điều đơn giản mà ai cũng biết..Thanks!



Down file về rồi các bạn nối lại file lại với nhau bằng các trình nối file như File Splitter & Joiner v3.3 dễ sử dụng có thể down load tại


Năm nay là năm cuối cấp nên đôi lúc mình phải ôn thi và kiểm tra thì sẽ bị ngừng 1 2 tuần hay 1 tháng.Vậy nên ai có nhu cầu có thể làm với mình. Chỉ cần biết dịch những điều làm sub cơ bản mình có thể chỉ dẫn được với lại trên mạng có bày đầy.Mình cũng học từ mạng mà ra thôi .Liên hệ mình qua yahoo nhé.

Email : [email protected] Nói trước là online có lúc thôi. không online thì nên gửi mail.
 

nhim_xu_violet

New Member
go go Bleach tam dừng lâu quá h` mới có người zich , thank you nha

---------- Bài thêm lúc 23:21 ---------- Bài trước là lúc 23:18 ----------

Pass Dow > Remysu > remysu [ R > r ] AE chú ý nhé
 

conan_daubu

New Member
susi_baby go go Bleach tam dừng lâu quá h` mới có người zich , thank you nha

---------- Bài thêm lúc 23:21 ---------- Bài trước là lúc 23:18 ----------

Pass Dow > Remysu > remysu [ R > r ] AE chú ý nhé Thanks bạn. Mình vừa fix
 

lelien123

New Member
yeah yeah nó vừa trở lại, mong đợi quá

---------- Bài thêm lúc 08:23 ---------- Bài trước là lúc 08:14 ----------

à bác Khoa cũng bắt tay encode là vừa rồi hehe
 

tat.nhoc

New Member
mình vừa xem xong bản dịch này, phải nói bạn dịch rất tốt, cho phép mình chỉnh sửa lỗi chính tả, cú pháp và 1 số câu văn dịch cho sát nghĩa hơn nhé, mình sẽ encode bản này với dung lượng 50MB/ep, để tên [Remysu] Bleach 281, các ep sau sẽ tương tự. Hy vọng bạn đồng ý và tiếp tục dịch cho ae được thưởng thức
 

vipmoon24

New Member
bạn nên dùng những font thông dụng or post lên font của bạn dùng trong PJ này chứ xem toàn là ô vuông ức chế lắm bạn
 

Quade

New Member
z04111989 bạn nên dùng những font thông dụng or post lên font của bạn dùng trong PJ này chứ xem toàn là ô vuông ức chế lắm bạn bạn xem bằng trình VLC sẽ không bị lỗi font chữ đâu
 

memory_forever

New Member
vấn đề ở đây là mình dùng WMP và codec thôi à nên mình cần font.

hoài giờ không có dùng những chương trình khác khoatkqn bạn xem bằng trình VLC sẽ không bị lỗi font chữ đâu
 

hangpthanh

New Member
huynhphuoctai Good!!!! Phát huy nha bạn .Bác Khoa làm lun đi cho nó lành update bên topic của mình rồi , có chỉnh lại font và sửa lỗi 1 số câu
 

Faer

New Member
khoatkqn mình vừa xem xong bản dịch này, phải nói bạn dịch rất tốt, cho phép mình chỉnh sửa lỗi chính tả, cú pháp và 1 số câu văn dịch cho sát nghĩa hơn nhé, mình sẽ encode bản này với dung lượng 50MB/ep, để tên [Remysu] Bleach 281, các ep sau sẽ tương tự. Hy vọng bạn đồng ý và tiếp tục dịch cho ae được thưởng thức Thanks bạn. Bạn lấy encode đi mình vừa nói ngay từ #1 rồi có bạn cứ encode thoải mái. Nhẹ hơn cho anh em dễ sử dụng.Còn sau này mình làm bản 480p nếu bạn encode không được thì bạn nói sớm để mình làm 720p

z04111989 bạn nên dùng những font thông dụng or post lên font của bạn dùng trong PJ này chứ xem toàn là ô vuông ức chế lắm bạn Uh mình sẽ dùng font Arial vậy

Còn ep 281 mình dùng font Baar Sophia

Vì mình lấy bản tiếng anh dịch thôi không chỉnh sửa hay edit màu mè gì nên không biết

susi_baby àh nhân tiên cho mình ? 1 tuần có mấy tập vậy bản Eng cũng ra khá khá rồi ^;^ Nếu không trì hoãn thì 1 tuần mình sẽ ra 1 ep đó bạn. Nếu rảnh cực kì thì khoảng 3-4 ngày ra 1 ep
 

Các chủ đề có liên quan khác

Top