ok so heres the story,

im doing a lote assignment and i dont really no much about viet so i went on a translation site i wrote down my stuff i got it translated but then i figured out that i made som little mistakes so i corrected, but the only problem was, when i clicked traslate i was entirely different, please need help.


i wrote


after school Little John was walking home.

He was half-way home, until he heard a strange noise coming from the old alone house.

he wanted to know was wanted to know what was inside.


and i clicked translate


Little John sau khi trường học vừa được đi bộ về nhà.


He was half-way nhà, cho đến khi người nghe một tiếng ồn lạ đến từ bỏ nhà cũ.


anh ta muốn biết được muốn biết những gì vừa được bên trong.


but then i figured that there were some problems


mistakes in capital,


After school Little John was walking home.

He was half-way home, until he heard a strange noise coming from the old alone house.

He wanted to know was wanted to know what was inside.


clicked translate,


Sau khi học Little John vừa được đi bộ về nhà.


He was half-way nhà, cho đến khi người nghe một tiếng ồn lạ đến từ bỏ nhà cũ.


Anh muốn được biết đến là muốn biết những gì vừa được bên trong.


does anyone see my problem..please Giúp a matter of live or fail


:( jiggle fruit

 
first of all... your grammer and second you shouldn't be using a translater lol translater change words specifically, not by sentence. you should be getting Giúp from a teacher or your parents or someone who speaks / read/ write viet in person. and the he was half-way can be made into, anh dang di nua chung toi nha , i'll Giúp u that much, now its up to u to put in symbols :]
 
Top