daigai

Well-Known Member
Link tải luận văn miễn phí cho ae Kết Nối

TÓM TẮT
Sự phát triển mạnh mẽ của công nghệ thông tin cùng với Internet khiến cho ngôn ngữ
biến đổi không ngừng trong đó có tiếng lóng. Nếu như trước đây tiếng lóng có nghĩa xấu, tập
trung chủ yếu ở một vài nhóm xã hội, thì ngày nay tiếng lóng được nhiều người sử dụng hơn
đặc biệt là giới trẻ. Bài viết này đề cập đến việc nghiên cứu các từ lóng của giới trẻ Pháp và
Việt Nam được sử dụng trên các phương tiện thông tin đại chúng, trên cơ sở đó tiến hành so
sánh đối chiếu và rút ra ý nghĩa về mặt lí luận và thực tiễn.
ABSTRACT
The strong growth of information technology with incessant development of the Internet
is one of the main reasons for the constant change of language, including slang. If slang was
only used by particular social groups or professions, today it is widely used by many groups of
people, especially by the youths. This article refers to the study of youth slang in French and
Vietnamese used in mass media. In this sense, we will make some contrastive analyses and
conclusions in theory and practice.
1. Đặt vấn đề
Trong thời đại bùng nổ thông tin toàn cầu, ngôn ngữ tiếp tục khẳng định vai trò
là công cụ giao tiếp vạn năng của con người và các ngôn ngữ trên thế giới ngày càng có
sự phát triển mạnh mẽ và có nhiều biến đổi quan trọng trong bản thân của hệ thống
ngôn ngữ. Một trong những hệ quả của sự biến đổi ấy là sự phát triển mạnh mẽ của
tiếng lóng hiện đại.
Tiếng lóng nói chung thường xuất hiện khi có nhiều tầng lớp xã hội hay những
nơi có nhiều dân nhập cư - nguồn gốc của nhiều vấn đề xã hội phức tạp. Nó được xem
như “mật khẩu chung” của các nội dung thông tin đã được “mã hoá” giữa những đối
tượng cùng một nhóm xã hội.
Nếu như trước đây tiếng lóng có nghĩa xấu, tập trung chủ yếu vào các nhóm xã
hội giang hồ, lưu manh, tù tội, mại dâm, buôn gian bán lận... thì ngày nay tiếng lóng
ngày càng mở rộng hơn và được nhiều nhóm xã hội sử dụng hơn. Tiếng lóng trở thành
đối tượng nghiên cứu của ngôn ngữ xã hội học. Việc nghiên cứu tiếng lóng tiếng Việt
có thể bắt gặp trong các bài viết như: L’argot Annamite của Cheon (1905, 1906),
L’argot Annamite de Hanoi của Nguyễn Văn Tố (1925), Một số quan điểm đánh giá về
3.3.2. Về mặt văn hóa - xã hội
- Có một số từ lóng tiếng Việt có thể xếp vào loại uyển ngữ trong khi đó ở các từ
lóng tiếng Pháp không thấy đặc điểm này.
Các từ lóng tiếng Việt có tính “uyển ngữ” bao gồm: đèn dầu (bộ phận sinh dục
nam), đèn pin (mụn trứng cá), rau mùi (lông nách, mùi cơ thể), vi-ô-lông (lông) ….
Đặc điểm chung dễ nhận thấy của các từ “vừa là từ lóng vừa là uyển ngữ” này là
nghĩa của chúng đề cập đến vấn đề giới tính. Điều này là hoàn toàn dễ hiểu. Từ lâu đối
với người Á Đông, vấn đề giới tính vốn được xem là một vấn đề nhạy cảm, tế nhị. Do
vậy, khi đề cập đến từ ngữ liên quan đến chủ đề này, người ta thường có thái độ ngượng
ngùng, né tránh. Trong khi đó, độc giả của báo Hoa Học trò và Mực Tím đa phần là các
bạn trẻ đang ở tuổi dậy thì, có nhiều thắc mắc về tâm sinh lí. Do vậy, có thể lí giải sự
xuất hiện những từ lóng-uyển ngữ về giới tính trên báo là nhằm giúp cho các bạn trẻ gạt
bỏ sự e ngại trong giải đáp về giới tính.
- Tiếng lóng tiếng Việt sử dụng nhiều từ vay mượn hơn tiếng lóng tiếng Pháp
phản ánh xu hướng “sính” dùng từ ngoại của giới trẻ Việt.
4. Kết luận
Từ những kết quả nghiên cứu trên đây, chúng tui đi đến một số kết luận như sau:
- Về mặt ngôn ngữ, các từ lóng tiếng Pháp được hình thành chủ yếu dựa trên các
cách tạo từ mang tính hình thái, còn các từ lóng tiếng Việt được hình thành chủ
yếu dựa trên các biến đổi mang tính ngữ nghĩa.
- Về mặt văn hóa- xã hội, từ lóng của giới trẻ mỗi nước đều chứa đựng đặc trưng
văn hóa – xã hội của nước đó. Chẳng hạn, một số từ lóng tiếng Việt được “uyển ngữ
hóa’ do nội dung đề cập đến vấn đề giới tính, một vấn đề vốn bị xem là “tế nhị” đối với
người Á Đông. Có nhiều từ lóng tiếng Pháp có nghĩa từ nguyên, cho thấy một số từ lóng
tiếng Pháp có tính phổ biến và dần trở thành ngôn ngữ toàn dân. Trong khi đó, việc
phần lớn các từ lóng của giới trẻ Việt không xác định được nguồn gốc, xuất xứ cho thấy
từ lóng tiếng Việt không ổn định, mang tính lâm thời: xuất hiện nhanh và biến mất cũng
nhanh.
Có thể nói rằng, các từ lóng tiếng Pháp và tiếng Việt tuy có những đặc điểm
khác nhau nhưng đều thể hiện rõ đặc trưng riêng của tiếng lóng giới trẻ. Đó là thứ tiếng
lóng mang sắc thái trẻ trung, dí dỏm, phản ánh một cuộc sống năng động và xu hướng
"say mê và sáng tạo không ngừng" ở lứa tuổi thanh thiếu niên.
Sự xuất hiện ngày càng nhiều của tiếng lóng trên báo chí Pháp - Việt chứng tỏ
tiếng lóng của giới trẻ là nằm trong quy luật phát triển ngôn ngữ tất yếu, góp phần làm
phong phú ngôn ngữ giao tiếp hằng ngày. Nếu được sử dụng đúng lúc, đúng chỗ, loại
hình ngôn ngữ này thực sự có thể mang lại những ý nghĩa tích cực như mang lại bầu
không khí vui vẻ, hài hước hay châm biếm các hiện tượng xã hội một cách dí dỏm,
thông minh.
Link Download bản DOC
Do Drive thay đổi chính sách, nên một số link cũ yêu cầu duyệt download. các bạn chỉ cần làm theo hướng dẫn.
Password giải nén nếu cần: ket-noi.com | Bấm trực tiếp vào Link để tải:

 
Các chủ đề có liên quan khác
Tạo bởi Tiêu đề Blog Lượt trả lời Ngày
D những đặc điểm kinh tế cơ bản của chủ nghĩa đế quốc và ý nghĩa của nó đối với việc nghiên cứu chủ nghĩa tư bản hiện nay Môn đại cương 0
D Nghiên cứu sự hài lòng của du khách nội địa đối với khu du lịch sinh thái phong nha – kẻ bàng, tỉnh quảng bình Luận văn Kinh tế 0
D Nghiên cứu một số biện pháp kỹ thuật đối với giống xoài Đài Loan trồng tại Yên Châu, Sơn La Nông Lâm Thủy sản 0
H Nghiên cứu hiệu quả một số thuốc BVTV đối với sâu hại chính trên rau họ hoa thập tự ở vùng Hà Nội Kiến trúc, xây dựng 0
B Vận dụng phép biện chứng duy vật trong nghiên cứu vai trò trung tâm kinh tế của Thủ đô Hà Nội đối với các tỉnh đồng bằng sông Hồng Luận văn Kinh tế 2
H Nghiên cứu và hoàn thiện một số giải pháp an toàn PCCC đối với công trình khách sạn Hoàng Long số 18 Kiến trúc, xây dựng 0
B Bước đầu nghiên cứu phương pháp tính phí bảo vệ môi trường đối với công ty Giấy Hải Phòng (HAPACO) Kiến trúc, xây dựng 0
T Nghiên cứu các hình thức huy động vốn trong nền kinh tế thị trường đối với các doanh nghiệp vận tải Luận văn Kinh tế 0
O Khái niệm, đối tượng, nội dung, chức năng, phương pháp nghiên cứu kinh tế ngoại thương Luận văn Kinh tế 0
E Bước đầu nghiên cứu xây dựng lộ trình tính phí bảo vệ môi trường đối với nước thải tới năm 2010 - Áp Luận văn Kinh tế 0

Các chủ đề có liên quan khác

Top