tctuvan

New Member
Free download

Chapter 1
INTRODUCTION
1.1. RATIONALE
Nowadays, there are many ways of entertaining. Films are a
popular source of entertainment and it is also considered to be an
important art form, a powerful method for educating or indoctrinating
if we have a good choice. Thanks to the film reviews, we can choose
a suitable and interesting movie for seeing and enjoying. This means
that film reviews are references for moviegoers. Moreover, anyone
who is not familiar with a movie will look for its review to figure out
exactly what the movie is about.
In order to write a good review, it is not only to have a good
writing skill but also to be able to see the whole film with a critical
eye. Let us have a look at the following example:
[...] Trong mt cuc ñua xe, anh b cnh sát vây b t. Cùng b
b t vi Hoàng còn có Hi, mt tay ñua bí
n. Sau khi ra tù, Hoàng
quy t tâm xa lánh băng nhóm ñ làm l
i cuc ñi. Hoàng xin vào làm
cho gara sa xe ca ông ch Linh. Nhưng con ñưng hoàn lương
không bao gi là ñơn gin và d dàng.Đ
i ca Trn quy t truy tìm anh
ñ giao l
i nhim v cũ. Anh c tuyt, không chp nhn tr l
i băng
nhóm. Không còn cách nào khác, ñ
i ca Trn ra lnh th tiêu anh ñ
ñ phòng bí mt các ho
t ñng ph
m pháp ca mình b cnh sát phát
hin. Mt cuc truy sát Hoàng ñưc dy lên trong gii giang h.
Trên ñưng ch
y trn, anh ñưc s h tr ca Hi. Hoàng dn nhn
ra, Hi chính là trinh sát công an ñưc cài vào gii giang h ñ tìm
ch ng c ti ph
m ca ông Trn.
Ngoài din viên g
o ci Nguyn Chánh Tín, Lnh xóa s còn
gây n tưng vi hai din viên tay ngang là ca sĩ Tun Hưng và
ngưi m"u Vĩnh Thy. H# ñã th hin vai giang h khá sinh ñng và
thuy t phc khán gi. Din viên chính Trn Kim Hoàng th
hin nh$ng màn võ thut công ph, h p d
n.[...] [87]

Through the above example, we can see that there are many
features showed in the italic words such as emotive adjectives,
intensifier, personal pronouns, conjunctions, cleft sentences, passive
sentences. These are the dominant features of film reviews in both
English and Vietnamese. However, between EFRs and VFRs there
are some distinctions. Thus, “A Discourse Analysis of Film Reviews
in English and Vietnamese” is chosen as the title of my thesis. I hope
that my study results will provide some useful knowledge of film
review language and it is also of some Giúp to Vietnamese learners
in improving their English writing skill.
1.2. AIMS AND OBJECTIVES
1.2.1. Aims of the Study
- To identify the discourse features of film reviews in English
and Vietnamese.
- To find out similarities and differences between the two
languages in terms of their discourse features in order to raise
language users’ awareness of film reviews and provide some
useful information for Vietnamese learners of English.
1.2.2. Objectives of the Study
- To describe the discourse features of film reviews in English
and Vietnamese in terms of their layout, syntactic structures,
lexical choice and cohesive devices.
- To compare and contrast the discourse features of film reviews
in English and Vietnamese to find out the similarities and
differences between them in term of their layout, syntactic
structures, lexical choice and cohesive devices.
- To suggest some implications for teaching and learning English
to Vietnamese learners as well as writing of film reviews .
1.3. SCOPE OF THE STUDY
In this thesis we only take the samples from a number of
websites on the internet. And the study is defined in comedies,
thrillers, love story films, action films, socio-psychological films and
Link Download bản DOC
Do Drive thay đổi chính sách, nên một số link cũ yêu cầu duyệt download. các bạn chỉ cần làm theo hướng dẫn.
Password giải nén nếu cần: ket-noi.com | Bấm trực tiếp vào Link để tải:

 

Các chủ đề có liên quan khác

Top