daigai

Well-Known Member
Link tải luận văn miễn phí cho ae

1. Lý do chọn đề tài
Nhắc đến Nhật Bản (tiếng Nhật gọi là Nihon hay Nippon) mọi người đều nghĩ
ngay đến đất nước mặt trời mọc với áo kimono, hoa anh đào,… và cũng sẽ không thể
phủ nhận những giá trị tinh thần mà nó đã đem lại cho người dân nơi này rộng hơn nữa
là toàn nhân loại. Cùng với một nền văn hóa đa dạng đậm đà màu sắc dân tộc, Nhật
Bản còn được biết đến với một nền văn học phong phú và độc đáo có thể so sánh với
các nền văn học lớn trên thế giới như Nga, Pháp, Trung Quốc,… Có thể nói như vậy
không chỉ dựa vào bề dày lịch sử mà còn dựa vào những giá trị vật chất lẫn tinh thần
cũng như lượng thông tin mà chúng mang lại ẩn chứa một chất gì đó rất đặc sắc, rất
riêng của đất nước Nhật Bản.
Cuộc Duy Tân Minh Trị năm 1868 đã làm đất nước Nhật Bản thay đổi về nhiều
mặt: kinh tế, chính trị, văn hóa,… trong đó nền văn học có sự thay đổi đặc biệt sâu sắc.
Với sự xuất hiện của nhiều nhà văn xuất sắc: Mori Ogai, Ryunosuke Akutagawa,
Mishima Yukio,… đem đến cho văn học một diện mạo mới cả về nội dung lẫn hình
thức. Nhưng nổi lên trên nền văn học giai đoạn này vẫn là Yasunari Kawabata. Với
nhiều tác phẩm có giá trị, ông đã vinh dự nhận giải Nobel văn chương vào năm 1968,
trong đó tác phẩm gây tiếng vang hơn cả là tiểu thuyết “Xứ tuyết”.
Tác phẩm ra đời thu hút một số lượng lớn đọc giả không chỉ ở phương diện nội
dung mà còn ở nghệ thuật. Nó không chỉ đơn giản nói đến cuộc hành trình của một
anh trai nơi thành thị đến một vùng xa xôi hẻo lánh mà nó còn thể hiện rõ nét hiện
thực của đất nước Nhật Bản thời bấy giờ. Qua tác phẩm, ta sẽ càng hiểu rõ hơn về
thiên nhiên, về tính cách con người, về văn hóa,… của xứ sở hoa anh đào; hiểu rõ hơn
về những giá trị cũng như thông điệp mà tác phẩm mang lại. Đồng thời, ta có thể thấy
được ý nghĩa rất quan trọng của tác phẩm trong cuộc sống tinh thần của người dân
Nhật Bản.
“Xứ tuyết” là một tác phẩm lớn và có giá trị về nhiều mặt nhưng ở đây người
viết chỉ đi tìm hiểu một khía cạnh của tác phẩm đó là “Hình ảnh nước Nhật Bản qua
tiểu thuyết “Xứ tuyết” của Yasunari Kawabata”. Những vấn đề của nước Nhật từ hiện
thực xã hội, tính cách con người đến thiên nhiên hay phong tục tập quán đều được thể
hiện một cách khá rõ nét qua tác phẩm này. Đây là một đề tài hay và có ý nghĩa giúp
người viết học hỏi được nhiều điều và hiểu rõ hơn về đất nước cũng như văn hóa Nhật
Bản.
2. Lịch sử nghiên cứu vấn đề
Kawabata là một nhà văn nổi tiếng, được giải thưởng Nobel văn chương năm
1968 và được đánh giá cao vì những đóng góp của ông. Tác phẩm của ông được nhiều
người biết đến và dịch ra thành nhiều tiếng trên thế giới. Đọc giả Việt Nam đến với
những tác phẩm của Kawabata chỉ sau một năm ông nhận giải.
Về dịch thuật, ngay từ năm 1969 một số bản dịch tác phẩm của ông đã được
giới thiệu: Tiếng rền của núi hay Ngàn cánh hạc (Vũ Thư Thanh dịch), Thủy Nguyệt
(Chu Sỹ Hạnh dịch), Nốt ruồi (Mai Dzam dịch) đều được đăng trên Tạp chí Văn, Sài
Gòn số 122 năm 1969; Vùng băng tuyết (Chu Việt dịch) do Nhà xuất bản Trình bày in
năm 1969. Đó là những tác phẩm dịch đầu tiên của Kawabata xuất hiện ở nước ta.
Từ những năm bảy mươi trở đi, đặc biệt sau ngày đất nước thống nhất cho đến
những thập niên cuối thế kỷ XX, số lượng tác phẩm đủ các thể loại của Kawabata đến
với bạn đọc cả nước: Rập rờn cánh hạc (Nguyễn Tường Minh dịch, Nhà xuất bản
Sông Thao, 1970), Vùng băng tuyết (Giang Hà Vy dịch, Nhà xuất bản Mũi Cà Mau,
1988), Cố đô (Thái Văn Hiến dịch, Nhà xuất bản Hải Phòng, 1988), Người đẹp say
ngủ (Vũ Đình Phòng dịch, Nhà xuất bản Văn học, 1990),… Những năm đầu thế kỷ
XXI, một số tác phẩm của Kawabata do Hoàng Long, Đào Thị Thu Hằng, Mai Kim
Ngọc, Nhật Chiêu, Lê Huy Bắc và một số tác giả khác dịch được đăng trên các báo,
tạp chí hay xuất bản thành tập như: Tuyển tập Y.Kawabata (Nhà xuất bản Hội Nhà
văn, 2001), Tuyển tập tác phẩm Yasunari Kawabata (Nhà xuất bản Lao Động, Trung
tâm văn hóa Đông – Tây, 2005). Một số tạp chí, báo như Văn nghệ, Quân đội, Văn
học nước ngoài,… cũng đăng tải những truyện của Y.Kawabata.
Về nghiên cứu, năm 1969, nhà văn Kawabata đã xuất hiện qua một số bài
nghiên cứu, giới thiệu chung về cuộc đời và sự nghiệp. Lưu Đức Trung với công trình
“Yasunari Kawabata, cuộc đời và tác phẩm” do Nhà xuất bản Giáo dục phát hành.
Đây là một chuyên luận nghiên cứu chuyên sâu về cuộc đời và văn nghiệp của ông.
Cùng năm này, Vũ Như Thanh một du học sinh người Việt Nam ở Nhật Bản cũng viết
bài “Yasunari Kawabata, cuộc đời và sự nghiệp” in trên Tạp chí Văn, Sài Gòn (1969).
Bàn về vấn đề liên quan đến nghệ thuật kể chuyện của Kawabata. Lưu Đức
Trung viết bài “Thi pháp tiểu thuyết Yasunari Kawabata, nhà văn lớn của Nhật Bản”
in trên Tạp chí Văn học số 9 nhân dịp kỉ niệm 100 năm sinh của Yasunari Kawabata
(1899-1999). Cũng bàn về vấn đề này trong “Kawabata – con mắt nhìn thấu cái đẹp”
của Fedorenko do Trần Thái Hà dịch từ tiếng Nga và in trên tạp chí Văn học nước
ngoài số 4 năm 1999. Fedorenko cho rằng “Kinh nghiệm nghệ thuật của Kawabata
chịu ảnh hưởng rõ rệt của mĩ học Thiền luận, dựa vào suy niệm bên trong. Thiền
nghĩa là bộc lộ tất cả sức mạnh tinh thần của mình đến độ trở thành “vô ngã”, hòa
nhập vào cái tổng thể của thiên nhiên”, “ngôn ngữ của Kawabata là mẫu mực của
phong cách Nhật: ngắn gọn, súc tích, sâu xa, mang tính biểu tượng và ẩn dụ kì diệu.
Chất thơ trong văn xuôi, nghệ thuật ngôn từ điêu luyện, suy nghĩ giàu chất nhân đạo,
thái độ trân trọng của con người và thiên nhiên, đối với các truyền thống nghệ thuật
dân tộc – tất cả những cái đó làm cho sáng tác của Kawabata trở thành hiện tượng
xuất sắc trong văn học Nhật và văn học thế giới” [9; tr.128]. Trực tiếp bàn đến nghệ
thuật kể chuyện của Kawabata là bài “Giới thiệu giải Nobel văn chương năm 1968”
của Tiến sĩ Anders Osterling, người thay mặt Viện Hàn lâm đọc tại buổi lễ trao giải
Nobel văn chương năm 1968.
Một số bài viết khác cũng nói về diện mạo của Kawabata là bài của Đào Hữu
Dũng “ dáng Yasunari Kawabata – giải văn chương Nobel 1968” in trên Tạp chí
Văn, Sài Gòn số 90 tháng 6/1969 hay “Yasunari Kawabata dưới nhãn quan phương
Tây” của Chu Sĩ Hạnh in trên Tạp chí Văn, Sài Gòn năm 1969. Sau bài này là tiểu
thuyết “Xứ tuyết” do Vũ Như Thanh dịch từ nguyên tác tiếng Nhật.
Trên Tạp chí Văn, Sài Gòn số tháng 3 năm 1972 có bài phỏng dịch “Yasunari
Kawabata, nhà văn Nhựt Bổn đầu tiên được lãnh giải thưởng văn học Nobel” của Mai
Chưởng Đức. Yasunari Kawabata còn có mặt trong “Từ điển văn học” xuất bản năm
1983. Nhưng đáng tiếc là tác giả nổi tiếng này lại nằm trong phần bổ sung của từ điển
với số dòng khá khiêm tốn chỉ có 600 dòng.
Năm 1991, Nhật Chiêu với “Kawabata, người cứu rỗi cái Đẹp” được đăng trên
Tạp chí Văn và trên tuần báo Văn Nghệ vào năm 1992 của Hội Nhà văn Việt Nam,
Kawabata cũng được nhắc đến trong bài “Sáu gương mặt tiêu biểu của văn học hiện
đại Nhật Bản” của tác giả Ngô Quân. Bài viết nhấn mạnh đến con đường tự sáng tạo
nghệ thuật không bị ảnh hưởng của phương Tây và sự thành công hòa mình vào dòng
chảy văn học thế kỉ XX. Đến năm 2000, nhà nghiên cứu Phan Nhật Chiêu tiếp tục viết
“Thế giới Yasunari Kawabata (hay là cái đẹp: hình và bóng)” in trên Tạp chí Văn học
số 3 nhấn mạnh đến vẻ đẹp, nỗi buồn, sự cô đơn,… dưới nhãn quan duy mĩ của
Yasunari Kawabata.
Link Download bản DOC
Do Drive thay đổi chính sách, nên một số link cũ yêu cầu duyệt download. các bạn chỉ cần làm theo hướng dẫn.
Password giải nén nếu cần: ket-noi.com | Bấm trực tiếp vào Link để tải:

 
Các chủ đề có liên quan khác
Tạo bởi Tiêu đề Blog Lượt trả lời Ngày
D Ứng dụng viễn thám và GIS đánh giá biến đổi địa hình và phân tích ảnh hưởng của nước biển dâng Khoa học Tự nhiên 1
K Tìm hiểu về hình ảnh đất nước con người Việt Nam qua con mắt người nước ngoài được phản ánh trên báo Luận văn Kinh tế 0
C Ứng dụng viễn thám và GIS đánh giá biến đổi địa hình và phân tích ảnh hưởng của nước biển dâng do bi Khoa học Tự nhiên 0
Q [Free] Nghiên cứu tác động của Hình ảnh – Thương hiệu xe máy đối với người tiêu dùng trong nước Luận văn Kinh tế 0
B Hình ảnh người anh hùng cứu nước hiên ngang lẫm liệt qua bài thơ Đập đá ở Côn Lôn Văn học thiếu nhi 0
C Nghiên cứu tình hình tiêu dùng nước mắm và xác định một số yếu tố ảnh hưởng đến quyết định mua nước Luận văn Kinh tế 0
M Bài nhóm: Các nhân tố ảnh hưởng đến chi đầu tư. Giải thích tình hình kích cầu đầu tư ở nước ta Luận văn Kinh tế 0
N Tìm hiểu ảnh hưởng của bội chi ngân sách nhà nước đến tình hình của xã hội Tài liệu chưa phân loại 2
D Hình thức phản ánh bằng báo khi giới thiệu hình ảnh đất nước con người Việt Nam qua con mắt người nư Tài liệu chưa phân loại 0
N Các nhân tố ảnh hưởng đến chi đầu tư, giải thích tình hình kích cầu đầu tư ở nước ta Tài liệu chưa phân loại 2

Các chủ đề có liên quan khác

Top