trang_su

New Member
Download Đề tài Văn học 8X Trung Quốc ở Việt Nam

Download miễn phí Đề tài Văn học 8X Trung Quốc ở Việt Nam





MỤC LỤC
 
TÓM TẮT CÔNG TRÌNH . 1
MỞ ĐẦU
1. Lý do chọn đề tài:. .3
2. Lịch sử vấn đề:. .3
3. Mục tiêu của đề tài:. .4
4. Phương pháp nghiên cứu:. .4
 
CHƯƠNG 1: KHÁI QUÁT VỀ VĂN HỌC 8X TRUNG QUỐC
1.1 Khái niệm văn học 8X – Trung Quốc.6
1.1.1 Khái niệm thuật ngữ 8x: . .6
1.1.2 Văn học 8X Trung Quốc: . 6
 
1.2 Quá trình hình thành dòng văn học 8X Trung Quốc.7
1.2.1 Hoàn cảnh xuất hiện:.7
1.2.1.1 Bối cảnh văn học: . . .7
1.2.1.2 Bối cảnh xã hội: . . 9
1.2.2 Sự vận động của dòng văn học 8X Trung Quốc:.10
1.2.2.1 Giai đoạn manh nha: 10
1.2.2.2 Giai đoạn văn chương 8X nở rộ trên văn đàn Trung Quốc: .10
1.2.2.3 Giai đoạn định hình: .11
 
CHƯƠNG 2: CÁC TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM VĂN HỌC 8X TRUNG QUỐC ĐÃ ĐƯỢC GIỚI THIỆU Ở VIỆT NAM
2.1 Giới thiệu các tác giả với các tác phẩm tiêu biểu được dịch và xuất bản ở Việt Nam .13
2.1.1 Các nhà văn 8X Trung Quốc và tác phẩm tiêu biểu:.13
2.1.1.1 Nhà văn 8X Quách Kính Minh: .14
2.1.1.2 Nhà văn Trương Duyệt Nhiên: . .18
2.1.1.3 Nhà văn 8X Xuân Thụ và tác phẩm Búp bê Bắc Kinh: . .22
2.1.1.4 Nhà văn mạng Tào Đình – Bảo Thê: . .23
2.1.2 Đánh giá chung về giá trị văn học của các tác phẩm văn học 8X Trung Quốc:.25
2.1.2.1 Giá trị nội dung: . .25
2.1.2.2 Giá trị nghệ thuật: . 25
 
2.2 Tìm hiểu những đặc điểm chính trong sáng tác của các tác giả 8X Trung Quốc.26
2.2.1 Cảm hứng chính là tư tưởng “lánh loại” (linglei) - khác người:.26
2.2.1.1 Tìm hiểu khái niệm mới “Lánh loại” (Linglei-另类): . .26
2.2.1.2 Văn học "linglei": .27
2.2.1.3 Biểu hiện của tư tưởng này trong tác phẩm của các nhà văn 8X: . .28
2.2.2 Sự phá cách trong phong cách và nghệ thuật sáng tác so với dòng văn học truyền thống Trung Quốc:.36
2.2.2.1 Về phong cách sáng tác: . .36
2.2.2.2 Về nghệ thuật sáng tác: 38
 
2.2.3 Chủ đề chính trong sáng tác của các nhà văn 8X Trung Quốc :.40
2.2.4 Phương tiện xuất bản:.41
 
CHƯƠNG 3: VĂN HỌC 8X TRUNG QUỐC VỚI VĂN HỌC 8X VIỆT NAM
3.1 Văn học 8X Trung Quốc với độc giả Việt Nam .43
3.1.1 Quá trình tiếp nhận văn học 8X Trung Quốc ở Việt Nam:.43
3.1.1.1 Giai đoạn làm quen với các tác phẩm 8X: 43
3.1.1.2 Giai đoạn văn học 8X Trung Quốc được tiếp nhận: . .44
3.1.1.3 Vai trò quan trọng của các dịch giả trẻ trong việc giới thiệu dòng văn học 8X Trung Quốc ở Việt Nam: . .45
3.1.2 Đánh giá của độc giả Việt Nam về văn học 8X Trung Quốc:.46
 
3.2 Văn học 8X Trung Quốc với sáng tác văn học trẻ, văn học 8X Việt Nam.49
3.2.1 Những điểm tương đồng:.49
3.2.1.1 Chủ đề sáng tác: .49
3.2.1.2 Phong cách: .50
3.2.1.3 Ngôn ngữ: 51
3.2.1.4 Phương tiện quảng bá: .51
3.2.2 Những điểm dị biệt:.52
 
KẾT LUẬN: .54
 
PHỤ LỤC
DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO . .1
BIỂU ĐỒ KHẢO SÁT 4
 
 
 



Để tải bản DOC Đầy Đủ xin Trả lời bài viết này, Mods sẽ gửi Link download cho bạn sớm nhất qua hòm tin nhắn.

Tóm tắt nội dung:

có học vấn, tri thức và thông minh nhưng cuối cùng cũng bị sa ngã trước cám dỗ vật chất. Câu chuyện được kể lại một phần qua con mắt nhìn của nhân vật khác trong truyện, đó là Hà Duy, một chàng luật sư trẻ được tỉ phú Tào Lợi Hồng thuê riêng cho mình với vai trò làm giám tuyển cho cuộc “tuyển vợ”. Xung quanh chuyện kén vợ của tỉ phú Tào Lợi Hồng là "một “tấn trò đời” với đủ âm mưu, thủ đoạn, tình tiết éo le, trớ trêu, tiền, tình, hỉ, nộ, ái, ố, tham…đầy bi hài. Tất cả những người trong cuộc ai cũng nghĩ mình là kẻ nhận được của Trời cho nhưng hóa ra đó chỉ là Trò chơi oái oăm của ông Trời, của số phận. "Hạnh phúc không ở tiền bạc", song phải có bao nhiêu tiền người ta mới hiểu ra được điều này?" Lời dẫn truyện Thiên thần sa ngã , tác giả Tào Đình, Tạ Thu Thủy dịch, Nxb Văn học – 2007.
. Chỉ đến khi, tình yêu tuột khỏi tay, vụt bay đi mất, mọi người mới nhận ra giá trị của hạnh phúc là gì, và nó có ý nghĩa đối với cuộc sống của mình như thế nào.
2.1.2 Đánh giá chung về giá trị văn học của các tác phẩm văn học 8X Trung Quốc:
Văn học 8X Trung Quốc trước hết là văn học của giới trẻ, phục vụ đầu tiên cho nhu cầu của giới trẻ. Chính vì vậy mà mục đích văn chương của thế hệ 8X viết ra là để phục vụ cho nhu cầu giải trí tinh thần của những người trẻ. Tuy nhiên không phải vì vậy mà các tác phẩm của họ không có giá trị văn học nhất định.
2.1.2.1 Giá trị nội dung:
Về mặt giá trị nội dung mà các tác phẩm thuộc dòng văn học này mang lại lớn nhất là đã phản ánh được hiện thực cuộc sống muôn màu muôn vẻ của đời sống giới trẻ Trung Quốc chân thực đến từng chi tiết, từng ý nghĩ của họ. Bằng cách đi vào các mối quan hệ của người trẻ trong gia đình, trong xã hội và mối quan hệ với chính bản thân họ, các nhà văn 8X vẽ nên dáng có phần hơi kì quái bởi lẽ nó rất khác so với những thế hệ trước nhưng lại rất chân thực và phản ánh đúng thực tế xã hội như nó vốn có.
Tất cả nỗ lực sáng tác đó đã tạo nên một dòng văn học mới, một trào lưu mới cùng với những tư tưởng mới cho văn học Trung Quốc hiện đại. Điều ấy thể hiện bản lĩnh sáng tạo của những người viết văn trẻ Trung Quốc. Họ đã giúp cho độc giả nước nhà và cả độc giả thế giới có cái nhìn mới mẻ hơn về thế hệ trẻ Trung Quốc ngày nay. Vẽ nên dáng những người trẻ tuy còn nhiều khuyết điểm nhưng dám nghĩ dám làm và chấp nhận tất cả nếu thất bại.
Đó là một nét văn hóa mới của Trung Quốc mà chúng ta nhìn thấy được thông qua chính sự phản ảnh của văn học thế hệ 8X. Độc giả từ đó hiểu thêm về văn hóa Trung Quốc đương đại.
2.1.2.2 Giá trị nghệ thuật:
Về mặt nghệ thuật, dòng văn học 8X cũng đóng góp những nét khá mới cho văn đàn Trung Quốc. Khi đời sống thay đổi, kéo theo nhu cầu thưởng thức tác phẩm văn học cũng thay đổi. Nhịp sống nhanh nhạy hơn khiến ít người ngồi thưởng thức bằng cách nhấm nháp các tác phẩm văn học cổ điển. Họ thích những gì mới mẻ và phụ hợp với nhịp sống đương đại. Văn học 8X đáp ứng được điều đó khi nó được viết bởi những chính những cây bút hiểu rõ hơn ai hết nhu cầu ấy. Với văn phong mới lạ trong các tác phẩm, đặc biệt là đọc dễ hiểu, dễ cảm và nhịp độ nhanh của tình tiết truyện, của lời văn giúp độc giả thỏa mãn nhu cầu thưởng thức của mình.
Các nhà văn 8x cũng chú ý trong việc làm mới lạ tác phẩm của mình khi có những sáng tạo mới về nghệ thuật kết cấu truyện, hình tượng nhân vật, cách kể chuyện và hình thức xây dựng câu chuyện so với văn học truyền thống…
Tuy vậy văn học 8X Trung Quốc vẫn còn chưa chú ý nhiều đến yếu tố nghệ thuật văn chương trong tác phẩm của mình. Điều này là do họ sáng tác trước hết phục vụ nhu cầu giải trí là chính, một mặt thỏa mãn đam mê viết và bộc lộ bản thân của mình. Nghệ thuật viết truyện của họ cũng không gò bó và đi vào kiểu cách như văn chương truyền thống. Đôi lúc vô tình họ phá vỡ yếu tố nghệ thuật của văn học và biến tác phẩm của mình thành sản phẩm giải trí thuần túy. Nhưng bỏ qua những điều đó, văn học 8X vẫn được đông đảo độc giả Trung Quốc quan tâm và ủng hộ. Chính điều đó góp phần cải thiện giá trị nội dung và nghệ thuật trong truyện của các nhà văn 8X hơn khi họ được sự kích thích sáng tạo.
2.2 Tìm hiểu những đặc điểm chính trong sáng tác của các tác giả 8X Trung Quốc
2.2.1 Cảm hứng chính là tư tưởng “lánh loại” (linglei -另类), khác người:
2.2.1.1 Tìm hiểu khái niệm mới “Lánh loại” (Linglei -另类):
"Linglei -另类" , có thể nói là một khái niệm mới ở Việt Nam nhưng nó đã sớm gây được sự chú ý đặc biệt. "Linglei" là một trào lưu hay nói cách khác là một quan niệm sống đã xuất hiện và lan rộng một cách đáng kinh ngạc ở Trung Quốc trong những năm gần đây. Trào lưu này được hình thành từ quan niệm sống của giới trẻ Trung Quốc và sự thể hiện tư duy đó qua những đặc điểm bề ngoài dễ nhận biết. Một bộ phận lớn giới trẻ Trung Quốc đang cố chứng tỏ mình thật khác người, thật nổi bật, và họ muốn thể hiện bản lĩnh của mình trước xã hội. Tư tưởng ấy trong thế hệ trẻ Trung Quốc manh nha hình thành từ những năm cuối thập kỷ 90 của thế kỷ 20, sang đầu thế kỷ 21 thì trở thành một phong trào lớn và có sức ảnh hưởng trong xã hội. Từ năm 2004, ở Trung Quốc đã dành hẳn một mục trong từ điển về thế hệ này mà gọi họ là: "Thế hệ linglei".
Theo đà phát triển đó, càng ngày cách sống theo kiểu "linglei" này càng trở nên phổ biến ở mọi ngõ ngách không chỉ ở Trung Quốc mà còn ảnh hưởng đến khắp nơi trên khắp thế giới, những nơi có người trẻ Hoa kiều sinh sống, những người hâm mộ và sống theo trào lưu này ở các nước... Năm 2006 được coi là năm bùng nổ của thế hệ này ở Trung Quốc.
"Linglei - 另类" phiên âm Hán Việt là “lánh loại” có nghĩa là khác loài, khác người. Những người trẻ hưởng ứng trào lưu này đều là những người thuộc thế hệ mới sinh (7X-8X-9X) ở Trung Quốc. Đầu tiên khái niệm này xuất hiện với ý nghĩa tiêu cực và được hiểu theo nghĩa ám chỉ sự du côn, lưu manh. Sở dĩ như vậy là vì ban đầu người ta đánh đồng "thế hệ linglei" ở Trung Quốc cũng giống như những người sống theo trào lưu Beatnik hay Hippie ở Mỹ hay Shinjinrui ở Nhật trước đây. Đó là những người trẻ coi thường xã hội và phản ứng bằng cách sống lập dị. Điều này xuất phát từ cách biểu hiện thái quá trào lưu sống này trong một bộ phận giới trẻ. Nhưng hiện nay quan niệm này đã thay đổi, xã hội Trung Quốc dần chấp nhận và hiểu khác về khái niệm nhạy cảm này. Theo định nghĩa mới nhất trong từ điển Trung Quốc, khái niệm này đã mất đi ý nghĩa tiêu cực ban đầu và mang ý nghĩa mới để chỉ sự mạnh mẽ, năng động, bản lĩnh của giới trẻ hiện đại ngày nay ở Trung Quốc.
Những người theo trào lưu "linglei" không phải chỉ là những kẻ bỏ học giữa chừng để để thể hiện cá tính nữa. Họ cũng không phải là những lớp người lệ thuộc vào con đường bước chân vào đại học để xây dựng tươ...
 

Các chủ đề có liên quan khác

Top