Derwyn

New Member

Download Truyện Đừng bao giờ xã em miễn phí





Vào đầu tháng 9, Lisette cùng cha đến Balleroy thăm mẹ. Việc đi lại chưa dễ dàng.
Ngoài chiếc Citroen cũ kỹ của họ, hiếm thấy xe cộ khác trên đường, ngoài 1 ít quân xa.
Những dấu thập trắng mọc đầy vệ đường. Cánh đồng đầy xác súc vật bị giết trong trận
chiến, các mảnh vụn xe tăng cháy rụi vương vãi trong đám cây bụi cỏ.
Mẹ nàng cuống quít khi gặp lại con gái, và bây giờ mới biết chuyện đám cưới của
Lisette. Hai cha con thoả thuận với nhau không nhắc gì đến chuyện đứa bé cả. Có đủ
thời gian để chở Greg trở về và khi đó hãy để tương lai trả lời.
Khoảng tháng 10, bụng nàng đã to lên không còn che dấu nổi. Bà Chamot và bà Bridet
chúc mừng nàng, và không tỏ vẻ gì ngạc nhiên về tình trạng của nàng. Chỉ có bà Pichon
nhìn nàng ngờ vực. Bà đã là bà mụ của hơn năm trăm đứa trẻ rồi. Cũng như bác sĩ Ange,
bà biết rất rõ rằng đứa bé sắp sinh không phải được tạo hình trong đêm tân hôn của
Lisette. Người Mỹ chỉ mới đáp xuống đây vào ngày sáu tháng Sáu. Bà Pichon mím môi.
Đứa con của Dering hẳn nhiên đã được tạo ra trước ngày viên thiếu tá đặt chân lên đất
Pháp. Việc này thật lạ lùng khó hiểu, tuy nhiên vì thương Lisette, bà giữ kín tất cả những
ý nghĩ chỉ riêng mình biết.
Tháng 11, Lisette nhận được 1 thư Greg. Tiểu đoàn của chàng đang tấn công quân Đức ở
mạn Nam Aachen. Tháng 12, chàng vào Ardennes, đánh 1 trận đẫm máu chống lại các
sư đoàn thiết giáp trong vùng rừng sâu



Để tải bản DOC Đầy Đủ thì Trả lời bài viết này, mình sẽ gửi Link download cho

Tóm tắt nội dung:

chung
thuỷ lâu dài.
Lisette nghẹn ngào. Nàng cả tin rằng nàng sẽ nghe những lời này bên cạnh Dieter. Trong
một giây ảo ảnh với những gì đáng lẽ phải xảy ra chập chờn trước mắt nàng. Những
ngón tay nàng siết chặt bó hoa hồng. Không, nàng không đang làm lễ cưới với Dieter,
anh ấy đã chết rồi, mà là với Greg Dering, 1 người mạnh mẽ với nụ cười hiện diện cả
trong đôi mắt và trái tim rộng lượng. Nàng đang thành hôn với chàng và sẽ đem lại hạnh
phúc cho chàng.
- Vì vậy, trong sự hiện diện của nhà thờ, tui mong muốn các con nói lên ý nguyện của
mình - giọng cha nghiêm trang.
Greg nhìn xuống nàng, ánh mắt đầy vẻ thông cảm và trấn an.
Chàng có biết mình đang nghĩ gì không nhỉ, Lisette tự hỏi và mỉm cười với Greg, nàng
muốn làm giảm bớt sự băn khoăn của chàng.
Cha Laphphort tiếp tục.
- Lisette và Gregory, các con hãy tiếp nhận những điều bắt buộc trong hôn nhân. Các con
164
có sẵn sàng làm theo mộ cách tuyệt đối và cùng trao cho nhau bản thân mỗi người trong
cuộc hôn nhân này không.
- Con xin hứa - Giọng Greg quả quyết.
Cha Laphphort mỉm cười nhắc khẽ.
- Còn con, Lisette ?
- Con xin hứa - Giọng nàng nhỏ nhưng rõ và chắc chắn.
- Các con có sẵn sàng yêu thương, kính trọng nhau như vợ chồng trong suốt cuộc đời
còn lại của mình không ?
- Con xin hứa - Chàng trả lời không chút do dự.
Trong ánh sáng xanh nhạt của buổi hoàng hôn, những cây nến chập chờn toả 1 ánh sáng
ấm áp.
- Con xin hứa - Lisette đáp và nhìn lên người đàn ông cao lớn với đôi vai rộng cạnh
nàng. Đôi mắt nồng ấm và cương quyết không gây cho nàng một chút e ngại nào.
Cha Laphphort quay lại Greg.
- Con hãy lặp lại theo ta.
- tui xin thề rằng không có bất cứ lề luật nào có thể cản trở cuộc sống vợ chồng giữa tôi,
Gregory James Dering với Lisette de Valmy.
Mắt họ lại gặp nhau; màu tím và màu nâu, khi họ nói lời thề nguyền, và rồi Greg đeo vào
ngón tay áp út bên trái của nàng một chiếc nhẫn quá rộng của chàng.
- Bây giờ anh có thể hôn cô dâu - Cha Laphphort nói.
Greg vén khăn che mặt và cúi xuống đầy vẻ tự tin. Bà Chamot nháy mắt với nàng, ông
gỉa Bleriot thì nhe răng cười còn cha nàng thì nhớ lại buổi lễ rửa tội của Lisette, không
ngờ thời gian đã trôi nhanh đến thế.
Nàng đưa bó hoa cho bà Chamot rồi hôn 1 cách nồng nhiệt lên má thiếu tá Harris và ông
già Bleriot và ôm chặt lấy cha. Sẽ không có lễ cưới vì trong ba giờ nữa Greg phải trở lại
St. Lô để cùng đồng đội chuẩn bị một cuộc tấn công cho sáng mai vào mục tiêu kế tiếp,
đó là khu phố chở của Torgin.
Sau khi chúc họ hạnh phúc, thiếu tá Harris đã cấp tốc về trại. Cha nàng và ông già
Bleriot vượt qua ngọn đồi để trở về Valmy với dự định chia sẻ chia Calvados. Bà
Chamot ấn chìa khoá vào tay Greg và vội vã bỏ đi với đôi má đỏ ửng. Đêm nay bà sẽ ở
lại nhà bà Pichon.
165
Hai người đứng trong ánh sáng tắt dần của buổi hoàng hôn dưới cánh cổng có phủ rêu,
giờ đây họ đã là vợ chồng. Greg ôm eo nàng dịu dàng hỏi :
- Em có muốn chúng ta bắt đầu tuần trăng mật chưa, bà Dering ?
Nàng dựa đầu vào vai chàng, ngượng ngập với những ký ứa mà nàng đang cố xoá bỏ. Đó
là lúc Dieter đem nàng vào lâu đài trong bộ quân phục với đôi tay vấy máu, đó là khuôn
mặt xương đanh lại của anh khi kể cho nàng nghe về âm mưu ám sát Hitler, khuôn mặt
mê đắm đó đã biến đổi trong tình yêu mỗi khi ân ái với nàng giưã ánh sáng dịu dàng của
ngọn đèn dầu trong căn phòng nhỏ của toà tháp. Nàng run rẩy như 1 kẻ bị bắt quả tang
trong lúc ngoại tình.
Greg đưa tay ôm lấy vai, xoay nàng lại và cảm giác sự phiền muộn của nàng.
- Anh hiểu điều đó hãy còn quá sớm đối với em.
Đôi mắt chàng đã mất vẻ linh động vì cơn khao khát đang đè nén - Nhưng chúng ta
không nên ở sân nhà thờ cho hết thời gian ít ỏi còn lại, mình hãy về nhà bà Chamot nói
chuyện.
Nàng gật đầu biết ơn vì sự thông cảm của Greg và cảm giác lòng dịu lại.
Greg lướt ngón tay theo đường viền khuôn mặt nàng rồi cúi xuống hôn lên tóc. Đôi môi
chàng làm nàng cảm giác rạo rực trong sự yên bình ấm áp. Greg đã là chồng nàng, mới
vài phút trước đây nàng đã hứa dâng hiến tình yêu cho càng dù giàu hay nghèo, dù đau
ốm hay khoẻ mạnh, họ sẽ cùng nhau chung sống cuộc đời còn lại với con cái và hạnh
phúc.
Đôi môi Greg đang mơn man trên da thịt nàng, chúng dừng lại trên gáy nàng. Lisette ôm
choàng lấy chàng, cánh cửa kỉ niệm đã khép lại.
- Em muốn chúng ta sẽ bắt đầu ngay bây giờ - Giọng nàng trầm xuống, tay đặt vào tay
chàng.
Greg ghì chặt lấy nàng, hạnh phúc quá lớn lao khiến chàng không nói nên lời. Cuối củng
chàng lên tiếng, giọng chàng khàn đi :
- Vậy chúng ta đi.
Và chàng đưa nàng ra khỏi bóng tối của sân nhà thờ, tay vẫn ôm chặt lấy nàng. Họ đi
vào con đường đá cuội hẹp dẫn đến căn nhà tranh của bà Chamot.
166
Đừng Bao Giờ Xa Em: Chương 13
(Margeret Pemberton)
Bà Chamot đã tỏ ra xa xỉ trong việc chuẩn bị cho đêm tân hôn. Khăn quàng của Lisette
sực nức mùi tinh dầu hoa hồng, và có cả túi đựng cánh hoa khô ướp hương liệu để dưới
chiếc gối viền đăng ten. Greg thắp ngọn đèn dầu trên chiếc bàn trang điểm bằng gỗ đào
hoa tâm. Họ không còn nhiều thời gian nhưng chàng không muốn hối thúc nàng. Thà
đừng có đêm nay còn hơn để nàng có cảm giác bị ép buộc.
Nàng đứng ở giữa phòng, tim đập nhanh và nhẹ bỗng khi Greg bắt đầu cởi chiếc áo
khoác. Chàng bước lại cửa sổ và kéo tấm màn che khuất vầng trăng đang nhô lên.
Nàng có thể nhận thấy rõ thân thể chàng với những bắp thịt cuồn cuộn dưới lớp áo sơ
mi. Dáng dấp cao lớn vẫn không mất đi vẻ duyên dáng nhẹ nhàng khi di chuyển.
- Anh mở nút áo giúp em nhé - Nàng ngập ngừng nói khi Greg rời khỏi cửa sổ. Những
chiếc nút áo nhỏ xíu bọc lụa chạy suốt từ cổ áo đến thắt lưng nàng.
Greg chầm chậm bước ngang phòng đến bên nàng, hơi thở chàng nghẹn lại trong cổ.
Nàng nói rằng chuyện đó không có gì đáng ngại, chàng không cần kiềm giữ cơn
sóng tình đang dâng lên trong từng mạch máu, nàng luôn sẵn sàng như chàng đã sẵn
sàng với nàng. Tay chàng chạm vào vai nàng và một cơn run rẩy lướt qua người nàng.
- Anh yêu em- giọng chàng khàn đi - Em là người đẹp nhất trong đời anh.
Nàng ngước lên nhìn chàng, đôi mắt long lanh dưới làn mi sậm. Nàng không thể nói "em
yêu anh" như nàng đã từng nói với Dieter. Nhưng nàng biết rồi mình sẽ yêu chàng, tình
yêu sẽ lại bừng dậy trong nàng và đâm chồi nẩy lộc. Nàng biết rằng mình có thể làm đẹp
lòng chàng, có thể bày tỏ sự biết ơn chàng đã kiên nhẫn chờ đợi, đã cảm thông cho nàng,
và sẵn sàng dành cho nàng 1 tình yêu dạt dào chan chứa.
Nàng chầm chậm đưa tay lên tóc tháo bỏ những chiếc kẹp để dòng tóc huyền của nàng
phủ xuống bờ vai, trán gợn lung linh trên lưng bàn tay chàng. Chàng luồn tay vào mớ tóc
dịu mềm như tơ ấy, áp lên môi, mắt chàng nồng rực, chàng xoay nàng lại và bắt đầu đưa
tay cởi từng chiếc nút lụa nhỏ xíu trên áo nàng. Nàng chính là cô công chúa trong truyện
thần tiên tuổi nhỏ của chàng. Huyền bí, thẳm sâu và hấp dẫn không nguôi. Khi họ cùng
n...
 

Các chủ đề có liên quan khác

Top