anhchangxibo_cm

New Member
Mình đang phải dịch đoạn này, mà khó quá, liên quan đến vấn đề bảo hành, các bạn giúp mình nhé



The period of warranty shall amount 12 months. This term shall commence in the case of goods destined for assembly in vehicles with the initial date of operation or registration of the assemble vehicle. In the case of goods destined for assembly of major vehicle components, this term shall commence on the date of installation of the assembled major component. In all cases a warranty shall expire 24 months after notice of readiness for dispatch of the goods supplied under contract. In so far as this does not involve a front wheel drive vehicle, the warranty also expire...."





các bạn giúp mình nhé, mình đang cần gấp để ngày mai làm việc. Thank các bạn



 

zik_xauxi

New Member
Trích từ bài của SECURITYCOUNCIL viết lúc 18:19 ngày 10/08/2010:


Mình đang phải dịch đoạn này, mà khó quá, liên quan đến vấn đề bảo hành, các bạn giúp mình nhé



The period of warranty shall amount 12 months. This term shall commence in the case of goods destined for assembly in vehicles with the initial date of operation or registration of the assemble vehicle. In the case of goods destined for assembly of major vehicle components, this term shall commence on the date of installation of the assembled major component. In all cases a warranty shall expire 24 months after notice of readiness for dispatch of the goods supplied under contract. In so far as this does not involve a front wheel drive vehicle, the warranty also expire...."





các bạn giúp mình nhé, mình đang cần gấp để ngày mai làm việc. Thank các bạn





Tự dịch đi rồi post lên cho bà con chỉnh.



 

Các chủ đề có liên quan khác

Top