Hỏi đáp mọi chủ đề liên qua đến công nghệ thông tin, internet, lập trình, SEO...
Nội quy chuyên mục: Hỏi đáp mọi chủ đề liên qua đến công nghệ thông tin, internet, lập trình, SEO...

- Chuyên nhận giải đáp thắc mắc sử dụng Word, Excel, Power Point

- Ai cần download driver hay Firmware cho máy tính máy in, thì vào đây nhé, tìm gì cũng có Driver 360

- Cập nhật tin tức với Mr Công nghệ tại đây
By gd_tt
#237844

sau đây tui xin chỉ dẫn anh em một cách làm phụ đề phim không thể dể dàng hơn,

1.điều quan trọng là bạn phải có một vốn từ vựng anh văn kha khá hay dung từ điển cũng được nhưng hơi lâu.bạn cần xem phim kỹ và nắm sơ lược về nội dung phim "để tránh dịch sai nghĩa",

2.tui sẽ hướng dãn các bạn làm phụ đề bằng "notepad"

+ đầu tiên mở một file notepad len roi mở đồng thời (gian) phim cần làm phụ đề nge kỹ từng đoạn thoại va quan trong nhất la đánh dấu thời (gian) gian bắt đầu va kết thúc một đoạn thoại."nên dung giấy bút",

+sau đó viết code phụ đề có cấu trúc nhu sau vao notepad

1

00:01:12,212-->00:02:34,213

CHÀO MỪNG ĐẾN VỚI PHIM MA TRẬN 3


"1" la số thứ tự câu thoại

dòng dưới là thời (gian) gian đoạn thoại tính theo "giờ:phút:giây:phần nghìn giây"

còn dưới nữa là đoạn thoại"mặc định nằm ở cuối màn hinh",

+tiếp tục như thế với các đoạn sau......."hơi lâu nhưng vô cùng chính xác"

+cuối cung save lại với đuôi "srt"

cach lam chắc bạn cũng biết nhưng xin nói thêm

"đầu tiên cứ lưu với đuôi mặc định txt, sau đó vao "folder options/view/Hide extensions for known file types" bỏ dấu chọn ở ô đó la OK,

+sau đó bạn tiến hành đôi đuôi file .txt thanh .srt OK

+sau đó thì dùng media player classic chạy rồi load file phụ đề là OK,


đây là phụ đề mẩu bạn xem thử


GOOD LUCK!!!!!

Lưu ý khi sử dụng

- Gặp Link download hỏng, hãy đăng trả lời (yêu cầu link download mới), Các MOD sẽ cập nhật link sớm nhất
- Tìm kiếm trước khi đăng bài mới

Chủ đề liên quan:
By Gti_vn
#246102 Bó tay.cái này ai down phụ đề về ghép với phim mà chả biết.ko lẽ bạn định làm phụ đề chay với notepad như thế à?bạn set time đến phần nghìn giây cũng bằng tay nốt à ~~.mình có dùng cũng chỉ thỉnh thoảng mở file srt để chỉnh sửa chút xíu.để có phụ đề TV thì hay là download phụ đề tiếng nước ngoài(do các cao thủ vừa làm)về và dịch hay không có thì sử dụng mấy phần mềm chuyên làm phụ đề như:Aegisub;Subtitle Workshop;DivXLand Media Subtitler;....subteam mà làm như bạn thì có mà húp cháo. các bạn có thể tham khảo cách làm phụ đề bằng chương trình aegisub ở đây: Bấm vào đây để đăng nhập và xem link!
Blog Tâm sự:
  • Vợ muốn ly hôn vì đã ngoại tình một thời gian với đồng nghiệp | 02:06 ...
  • Bạn gái tôi nhận quá nhiều điều tiếng xấu | 01:06 ...
  • Tôi chấp nhận để vợ tìm niềm vui chăn gối ở người đàn ông khác | 02:06 ...
  • Phát hiện vợ sắp cưới từng cặp bồ khi còn sống với chồng cũ | 02:06 ...
  • Gia đình chồng có truyền thống phụ nữ phải làm mọi việc nhà | 12:06 ...
  • Mong em cho anh thêm cơ hội từ bỏ bia rượu | 01:06 ...
By nail_snake_dn
#246103 ax!tui thì làm sub trên chương trình aegisub 1.0.đây chỉ là cách cho ai chưa wen thôi.sẳn học anh văn luôn! down ve thi nói làm cầy gì.những phim không có phụ đề mà không biết dùng chương trinh thì ngồi ngó ah? bó chiếu luôn!!!!!!

nếu muốn thì lên đây down về mà xài có cả đống

Bấm vào đây để đăng nhập và xem link!
By daicahp_123
#246104 ctqhihihehe sau đây tui xin chỉ dẫn anh em một cách làm phụ đề phim không thể dể dàng hơn,

1.điều quan trọng là bạn phải có một vốn từ vựng anh văn kha khá hay dung từ điển cũng được nhưng hơi lâu.bạn cần xem phim kỹ và nắm sơ lược về nội dung phim "để tránh dịch sai nghĩa",

2.tui sẽ hướng dãn các bạn làm phụ đề bằng "notepad"

+ đầu tiên mở một file notepad len roi mở đồng thời (gian) phim cần làm phụ đề nge kỹ từng đoạn thoại va quan trong nhất la đánh dấu thời (gian) gian bắt đầu va kết thúc một đoạn thoại."nên dung giấy bút",

+sau đó viết code phụ đề có cấu trúc nhu sau vao notepad

1

00:01:12,212-->00:02:34,213

CHÀO MỪNG ĐẾN VỚI PHIM MA TRẬN 3


"1" la số thứ tự câu thoại

dòng dưới là thời (gian) gian đoạn thoại tính theo "giờ:phút:giây:phần nghìn giây"

còn dưới nữa là đoạn thoại"mặc định nằm ở cuối màn hinh",

+tiếp tục như thế với các đoạn sau......."hơi lâu nhưng vô cùng chính xác"

+cuối cung save lại với đuôi "srt"

cach lam chắc bạn cũng biết nhưng xin nói thêm

"đầu tiên cứ lưu với đuôi mặc định txt, sau đó vao "folder options/view/Hide extensions for known file types" bỏ dấu chọn ở ô đó la OK,

+sau đó bạn tiến hành đôi đuôi file .txt thanh .srt OK

+sau đó thì dùng media player classic chạy rồi load file phụ đề là OK,


đây là phụ đề mẩu bạn xem thử


GOOD LUCK!!!!! Ông này ngu thiệt đó, phần nghìn giây mà làm bằng tay, chịu

Dùng notepad làm tay chỉ áp dụng khi có sẵn phụ đề tiéng Anh rùi mình dịch lại thui
Hình đại diện của thành viên
By tctuvan
#554530 Folder option trong cửa sổ thư mục đó . Ở cái dòng trên, có Files, Edit, View , thì chọn Tools >> Folders option
Kết nối đề xuất:
Đọc Truyện online