Cùng chia sẻ kinh nghiệm học Tiếng Anh!
Kho tài liệu Tiếng Anh khổng lồ của Kết nối
:read:
Nội quy chuyên mục: Chia sẻ kinh nghiệm, download tài liệu học tiếng Anh
Kho tài liệu học Tiếng Anh khổng lồ của Ket-noi!

* Ai muốn làm trắc nghiệm xin vời vào Kho trắc nghiệm Tiếng Anh của ket-noi

* Tham gia diễn đàn Vietnam Answer (All in English) để trau dồi tiếng Anh nhé
By zikky4_love_you
#133620 Đọc bài 1: http://ket-noi.com/forum/showthread.php?t=11722

Khi tui bảo rằng chúng ta gặp trở ngại khi học ngoại ngữ vì thông minh và có nhiều kinh nghiệm, có người cho rằng đó là nói theo nghĩa bóng. Không phải đâu, tui nói theo nghĩa đen đó! Qua sự kiện sau (và ACE chắc chắn cũng từng gặp những trường hợp tương tự) ACE sẽ thấy ngay. Một người bạn từng dạy Anh Văn ở Trung Tâm Ngoại Ngữ với tôi, sau này sang định cư ở Mỹ. Anh cùng đi với đứa con 7 tuổi, chưa biết một chữ tiếng Anh nào. 11 năm sau tui gặp lại hai cha con tại Hoa Kỳ. Con anh nói và nghe tiếng Anh không khác một người Mỹ chính cống. Trong khi đó anh nói tiếng Anh tuy lưu loát hơn xưa, nhưng rõ ràng là một người nước ngoài nói tiếng Mỹ. Khi xem chương trình hài trên TV, con anh cười đúng với tiếng cười nền trong chương trình, trong khi đó anh và tui nhiều khi không hiểu họ nói gì đáng cười: rõ ràng là kỹ năng nghe của con anh hơn anh rồi! Điều này chứng tỏ rằng khi sang Mỹ, anh vừa có kinh nghiệm về tiếng Anh, và ‘khôn’ hơn con anh vì biết nhiều kỹ thuật, phương pháp học tiếng Anh, nên tiếp tục học tiếng Anh theo tiến trình phản tự nhiên; trong khi con anh, vì không ‘thông minh’ bằng anh, và thiếu kinh nghiệm, nên vừa học tiếng Anh theo tiến trình tự nhiên mà không theo một phương pháp cụ thế nào để học vocabulary, grammar, listening, speaking cả.



- Đi vào cụ thể từ vựng Anh.

(Những phân tích sau đây là để thuyết phục ACE đi vào tiến trình tự nhiên - và điều này đòi hỏi phải xóa bỏ cái phản xạ lâu ngày của mình là học theo tiến trình ngược - và công chuyện xóa bỏ cái phản xạ sai này lại làm cho ta mất thêm thì giờ. ACE đọc để tin vào tiến trình tự nhiên, chứ không phải để nhớ những phân tích ‘tào lao’ này, khiến lại bị trở ngại thêm trong quá trình nâng cao kỹ năng của mình)



- Xóa bỏ kinh nghiệm nghe nguyên âm: Tiếng Anh là tiếng phụ âm.

Tiếng Anh chủ yếu là ngôn ngữ (nhiều) đa âm: một từ thường có nhiều âm. Lỗ tai chúng ta vừa ‘bị điều kiện hóa’ để nghe âm tiếng Việt. Tiếng Việt là loại tiếng đơn âm, vì thế, mỗi tiếng là một âm và âm chủ yếu trong một từ là nguyên âm. Đổi một nguyên âm thì không còn là từ đó nữa: ‘ma, mi, mơ’ không thể hoán chuyển nguyên âm cho nhau, vì ba từ có ba nghĩa trả toàn khác nhau. Mặc khác, tiếng Việt không bao giờ có phụ âm cuối từ. Ngay cả những chữ mà khi viết có phụ âm cuối, thì người việt cũng không đọc phụ âm cuối; ví dụ: trong từ ‘hát’, nguyên âm mới là ‘át’, h(ờ)-át, chứ không phải là h(ờ)-á-t(ơ), trong khi đó từ ‘hat’ tiếng Anh được đọc là h(ờ)-a-t(ờ), với phụ âm ‘t’ rõ ràng.



Trong tiếng Việt hầu như không có những từ với hai phụ âm đi kế tiếp (ngoài trừ ch và tr - nhưng thực ra, ch và tr cũng có thể thay bằng 1 phụ âm duy nhất) vì thế, tai của một người Việt Nam - chưa bao giờ làm quen với ngoại ngữ - không thể nhận ra hai phụ âm kế tiếp. Do đó, muốn cho người Việt nghe được một tiếng nước ngoài có nhiều phụ âm kế tiếp, thì phải thêm nguyên âm (ơ) vào giữa các phụ âm; ví dụ: Ai-xơ-len; Mat-xơ-cơ-va.



Với kinh nghiệm (phản xạ) đó, một khi ta nghe tiếng Anh, ta chờ đợi nghe cho đủ các nguyên âm như mình NHÌN thấy trong ký âm (phonetic signs), và không bao giờ nghe được cả. Ví dụ: khi học từ America ta thấy rõ ràng trong ký âm: (xin lỗi vì không thể ghi phonetic signs vào trang này) ‘ơ-me-ri-kơ’, nhưng không bao giờ nghe đủ bốn âm cả, thế là ta cho rằng họ ‘nuốt chữ’. Trong thực tế, họ đọc đủ cả, nhưng trong một từ (nhiều) đa âm (trong khi viết) thì chỉ đọc đúng nguyên âm ở dấu nhấn (stress) - nếu một từ có quá nhiều âm thì thêm một âm có dấu nhấn phụ (mà cũng có thể bỏ qua) - và những âm khác thì phải đọc hết các PHỤ ÂM, còn nguyên âm thì sao cũng đưọc (mục đích là làm rõ phụ âm). Có thể chúng ta chỉ nghe: _me-r-k, hay cao lắm là _me-rơ-k, và như thế là đủ, vì âm ‘me’ và tất cả các phụ âm đều hiện diện. Bạn sẽ thắc mắc, nghe vậy thì làm sao hiểu? Thế trong tiếng Việt khi nghe ‘Mỹ’ (hết) không có gì trước và sau cả, thì bạn hiểu ngay, tại sao nên phải đủ bốn âm là ơ-mê-ri-kơ bạn mới hiểu đó là ‘Mỹ’? Tóm lại: hãy nghe phụ âm, đừng chú ý đến nguyên âm, trừ âm có stress!



Một ví dụ khác: từ interesting! tui từng được hỏi, từ này phải đọc là in-tơ-res-ting hay in-tơ-ris-ting mới đúng? Chẳng cái nào đúng, chẳng cái nào sai cả. Nhưng lối đặt vấn đề sai! Từ này chủ yếu là nói ‘in’ cho thật rõ (stress) rồi sau đó đọc cho đủ các phụ âm là người ta hiểu, vì người bản xứ chỉ nghe các phụ âm chứ không nghe các nguyên âm kia; nghĩa là họ nghe: in-trstng; và để rõ các phụ âm kế tiếp thì họ có thể nói in-tr(i)st(i)ng; in-tr(ơ)st(ơ)ng; in-tr(e)st(ư)ng. Mà các âm (i) (ơ), để làm rõ các phụ âm, thì rất nhỏ và nhanh đến độ không rõ là âm gì nữa. Trái lại, nếu đọc to và rõ in-tris-ting, thì người ta lại không hiểu vì dấu nhấn lại sang 'tris'!



Từ đó, khi ta phát âm tiếng Anh (nói và nghe là hai phần gắn liền nhau - khi nói ta phát âm sai, thì khi nghe ta sẽ nghe sai!) thì điều tối quan trọng là phụ âm, nhất là phụ âm cuối. Lấy lại ví dụ trước: các từ fire, fight, five, file phải được đọc lần lượt là fai-(ơ)r; fai-t(ơ); fai-v(ơ), và fai-(ơ)l, thì người ta mới hiểu, còn đọc 'fai' thôi thì không ai hiểu cả.



Với từ ‘girl’ chẳng hạn, thà rằng bạn đọc gơ-rôl / gơ-rơl (dĩ nhiên chỉ nhấn gơ thôi), sai hẳn với ký âm, thì người ta hiểu ngay, vì có đủ r và l, trong khi đó đọc đúng ký âm là ‘gơ:l’ hay bỏ mất l (gơ) thì họ trả toàn không hiểu bạn nói gì; mà có hiểu chăng nữa, thì cũng do context của câu chứ không phải là do bạn vừa nói ra từ đó.



(còn tiếp)
By botruongbongoaitinh_92
#133623 mình đang tìm hiểu cách học tiếng anh một cách hiệu quả thì đọc được bài này. hay lắm.mong rằng sẽ được thiếp thu thêm nhiều kinh nghiệm mới,và cách cảm ơn tốt nhất theo mình là cố gắng thay đổi cách học xưa nay theo những điều bổ ích trên


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

By [email protected]
#133632 Hay wá. Cảm ơn nhiều


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

By ngannam_vannhoanh_29148
#133646 cám ơn Xinhqua nhiều vì đây là bài viết thật sự có ích .

tui xin bổ sung thêm một tí kinh nghiệm của mình . đó là hãy xem phim của nước ngoài, vừa học vừa chơi mà . Khi xem phim, Bạn hãy xem phim với phụ đề để nghe cách họ phát âm, bạn sẽ thấy những từ rất quen thuộc mà họ phát âm đôi khi sẽ khác với giáo viên của bạn . bởi lẽ giáo viên của bạn thường phát âm chậm, mang khẩu ngữ tiếng việt để bạn dễ nghe nhưng nó rất có hại khi bạn nghe người nước ngoài nói vì bạn sẽ rất khó nghe . Khi bạn nghe trên phim, bạn hãy thử tập phát âm theo . từ từ bạn sẽ thấy tiềm năng nghe các câu cải thiện dần lên .

Cách thứ hai, nếu bạn không có điều kiện gặp trực tiếp người nước ngoài để trò chuyện thì còn một cách là voice chat . Mới đầu không quen và bạn chat sẽ bực mình đấy nhưng từ từ rồi bạn sẽ tự tin để nói thôi


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

By gonnabcold
#133658 thanks.những bài sưu tầm của bạn rất có ích.cố gắng phát huy nhé..


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

By Skippere
#133683 Bài viết cực hay, thank kiu nhiều nhiều


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

By lanhlung_votinh_chien_hetminh_9x
#133708 minh dang hoc tieng anhnen ra thich tim hieu cac phuong phap hoc tieng anh .cam on cac ban nhe!


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

By Aldrik
#133721 bai viet hay qua, thanks!


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

By nghiadialanoitoinam
#133741 cám ơn bạn vừa sẻ chia,


























Văn hóa cảm ơn
Nhập gia (nhà) tùy tục | Văn hóa thảo luận Ketnooi.com/forum:



~ Chúng tui bấm thanks khi được đọc bài viết hay.

~ Chúng tui bấm thanks thay cho lời nói "cảm ơn".



# 1 Thanks = 2 điểm danh tiếng để nâng cao uy tín và level.

# Bài viết nhận nhiều thanks sẽ được đưa vào List Bài Viết Hay.



- Bấm nút thanks là cách Thank ý nghĩa nhất.

- Giúp đỡ lại người khác là cách Thank thiết thực nhất.

Kết nối đề xuất:
Learn Synonym
Advertisement