yeurauxanh

New Member

Trích:

nhim bong

Post le len nha. Minh la FAN ruot cua inu do

mình cũng là Fan rụt của Inu nữa mè, nhưng phải đợi thui, mình bất còn cách nào khác

 

suzuki_vn

New Member
post le len nha david minh la FAN ruot cua inu do


---------- Bài viết vừa được nhập tự động bởi hệ thống ----------


up nhanh len nghen minh thich coi inui lam inui la so mot

 

Christy

New Member

Trích:

StarAlaska

cho hỏi

down được file1 va 2 của mediafire rồi nhưng tại sao lại chỉ xem được file 1 mà file 2 lại bị erorr vậy

nhờ pro chỉ dùm

chắc bạn cũng bị tương tự mình , hợp file lại rồi xong xem dc có file còn file kia không xem dc , có gì fix lại giùm nhé :


---------- Bài viết vừa được nhập tự động bởi hệ thống ----------


Trích:

miakaa

Sau khi vừa down file sub về, bạn mở nó ra sau đó save lại và trogn khi save khung encoding nhớ đổi lại là UTF 8. Mở phim lên xem, trên thanh công cụ ở mục View chọn Subtitles, sau đó chọn load subtitles. Vậy là phim của bạn có sub để xem rồi đó. Trước giờ mình đều làm vậy. Bạn thử xem được không nhé. Mình đang sử dụng chương trình E.M Total Video Player.

Nếu bạn sử dụng Media Classic Player thì ở thanh công cụ chọn file-> load subtitles, nhớ là phải đổi tên của file sub tương tự như tên phim nha. Hiện giờ mình đang coi nè phụ đề vẫn bình thường

bác àh, em ngu lắm , biết khung enconding là gì chết liền đó em tập tành xem phim sub gần đây thui em dơn phim hoạt hình khác cơ chứ bất phải Inuyasa sub của inu trước giờ em vẫn xem dc mừ đến sub phim này nó ra vậy , vào đây hỏi thử xem có ai biết hem thui ,khổ công down cả buổi


---------- Bài viết vừa được nhập tự động bởi hệ thống ----------


có ai down tập 42 về bị lỗi không ? mỗi file file là 97,7 MB mà hợp lại có 97 MB thôi khó hiểu quá tương tự như chỉ down dc phần 1 về mở ra xem luôn vậy

 

Stilleman

New Member
bạn nanhthep chơi kì quá ' ' sao ăn hôi hsp, nếu thích thì tự dịch từ ep1 đi, đợi người ta dịch vừa ràu chen chân không giữa chừng mà coi được.
 

Breandan

New Member
Lần đầu tiên vào đây! Thank minna vừa down sub của nhóm này về xem!

Nhưng có 1 điều tụi này cảm giác bất mãn về NanhThep. Bản thân tụi này là 1 fansub, chuyện làm sub kì công biết bao, tụi này chọn inu để dịch vì yêu thích inu. Nghĩ xem là công sức mình làm ra đến 40 tập mà người khác đột nhiên chen ngang vào dịch 42, 43 và tiếp tục nữa, tụi này cảm giác bị đụng chạm tự ái. Nếu bạn NanhThep thích dịch inu đến thế, xin vui lòng bạn làm từ ep 1 được ko? giả sử tụi này cũng đang làm tiếp mà bạn lại cứ chen chân trước, Translator của nhóm này không chấp nhận chuyện mình làm mà tương tự như đang sao chép lại của người khác. Sao bạn không đặt tình huống bạn là chúng tui, bạn sẽ cảm giác thế nào? Thà bạn làm từ đầu như 1 fansub thật sự thì tụi này cũng không cảm giác buồn.

Còn nếu các bạn fans inu thích xem dịch của NanhThep, được xem nhanh hơn tụi này, hay thấy hay hơn tụi này thì tụi này sẵn sàng ngừng dịch bộ inu cho bạn NanhThep dịch hết . Dù sao tụi này làm chậm chạp lắm, không thể thỏa mãn được các bạn đâu. Làm mà cứ bị chặn đầu không duyên thế ai chịu nổi.

 

Wat

New Member
Tập 42 mình down về xem bình thường không lỗi gì hết, và phụ đề vẫn bình thường không như bạn nói. Nếu vẫn lỗi phần phụ đề thì bạn làm theo cách này, vì thỉnh thoảng phim có phụ đề bị lỗi font. Lúc trước khi mình xem conan cũng bị như bạn và mình làm theo các này thì không bị nữa. Bạn thử làm như mình xem


Đầu tiên bạn mở file sub ra ( click phải file sub chọn open with notepad)


Save as lại file sub. Khung encoding là phần màu đỏ đó bạn, đổi lại là định dạng unicode ( sorry nha lúc nãy ở trên mình chỉ dẫn lộn phải là unicode mới đúng không phải là UTF 8)


Cuối cùng mở chương trình xem phim, hình dưới đây là chương trình Media Classic Player


Nhớ phải đổi tên sub trùng với tên film nha bạn. Không bít mình chỉ dẫn như vậy bạn có làm được chưa nhỉ


P/s: Photobucket upload hình lâu kinh khủng


---------- Bài viết vừa được nhập tự động bởi hệ thống ----------


Bình tỉnh nào H.S.P Fansub, trước tiên mình cũng xim Thank các bạn trong nhóm H.S.P Fansub vừa làm sub việt cho hoạt hình inuyasha, bản thân mình cũng rất thích hoạt hình này. Mình nghĩ nanh thép làm tiếp theo từ tập 38 của các bạn cũng không có ý xấu đâu. Bạn ấy làm như thế cũng vì yêu thích inuyasha thôi. các bạn H.S.P Fansub đừng buồn mà ngừng làm sub nhé

 

Culbart

New Member
Mình có ý này, hay là nanhthep và các bạn nhóm HSP Fansub hợp tác với nhau làm sub cho hoạt hình này đi . Như thế là vui vẻ cả 2 bên và tất cả người lại có phim để xem . Ý kiến này được bất nhỉ
 

Stanwick

New Member
bạn NanhThep vừa hỏi tụi này ràu nhưng không nhóm không chịu hợp tác. Thông cảm!


---------- Bài viết vừa được nhập tự động bởi hệ thống ----------


bạn NanhThep vừa hỏi tụi này ràu nhưng nhóm không chịu hợp tác. Thông cảm!

mà bạn nào thích coi của NanhThep thì đừng có qua down của tụi mình nhé! vậy đi! không thì tụi mình cũng tự dịch nhưng không share nữa! ^^

 

Treowe

New Member

Trích:

H.S.P Fansub

bạn NanhThep vừa hỏi tụi này ràu nhưng không nhóm không chịu hợp tác. Thông cảm!

---------- Bài viết vừa được nhập tự động bởi hệ thống ----------

bạn NanhThep vừa hỏi tụi này ràu nhưng nhóm không chịu hợp tác. Thông cảm!
mà bạn nào thích coi của NanhThep thì đừng có qua down của tụi mình nhé! vậy đi! không thì tụi mình cũng tự dịch nhưng không share nữa! ^^

mình là chủ topic này thì mình cũng bó tay thui, nhóm HSP đừng chỉ mũi rìu sang mình, mình chỉ làm nhiệm vụ up phim lên phục vụ cho khán giả thui, còn chiện giữa NanhThep và nhóm HSP mình vừa tạo điều kiện để 2 bên hợp tác, đó là chiện của 2 bên thui, tui chỉ chuyện up lên thui

 

Edan

New Member
Ui thiệt là buồn quá. Mình cũng chỉ là khán giả. Mình đều trân trong tấm lòng của nanhthep và nhóm HSP Fansub. Xảy ra chuyện thế này không ai muốn đâu
 

Ethelbert

New Member
nanhthep ơi thế tập 42 và 43 vừa là việt ngữ chưa hay còn là anh ngữ thế đang ghiền quá đây
 

thoidi

New Member
sao không co tap 40 41 ma ra lun 42 43 zay troi em dang ghien tap tiep theo mong cac bac va cac anh up len dum em em Thank nhiu
 

Walthari

New Member
thế này rồi , hay bạn nanh thép ra topic riêng đi để ai thích coi Nanh Thép thì vào topic đó còn ai xem của HSP thì vào topic này , lúc đầu mình cũng nghĩ là vào chung hai bên hợp tác dc đâu biết đến bây giờ lời qua tiếng lại ,híc híc
 

Akub

New Member

Trích:

finalfantasy1185

thế này rồi , hay bạn nanh thép ra topic riêng đi để ai thích coi Nanh Thép thì vào topic đó còn ai xem của HSP thì vào topic này , lúc đầu mình cũng nghĩ là vào chung hai bên hợp tác dc đâu biết đến bây giờ lời qua tiếng lại ,híc híc

bây h Nanh Thép chưa có mặt ở đây, bao nhiêu sóng gió thế này lại mất tích rùi, HSP có động thái cứng rắn quá

 

Syvwkh

New Member

Trích:

davidthien

bây h Nanh Thép chưa có mặt ở đây, bao nhiêu sóng gió thế này lại mất tích rùi, HSP có động thái cứng rắn quá

chuyện này xảy ra mình là fan buồn ghê

 

Marji

New Member
Mình cũng nghiền anime này lắm, Thank vì các bạn vừa làm phụ đề, chứ mình nghe tiếng Anh dc có vài từ ( yes, hello...) thui, hix hix...

Bạn nào biết tiếng Anh wa chỗ mình làm thuyết minh đi, dạo này đang thất nghề nên có thời (gian) gian, nếu nhanh thì 1 ngày chắc cũng dc 1 tập đóng lũy cho 4room ^^


"Nhục bất phải là bất có tiền, nhưng bất có trước thì thật là nhục !"

 

Các chủ đề có liên quan khác

Top